Ordforvirring I

Her i Bergen sier vi bekkalokk. I resten av Norge sier vel folk flest kumlokk. Men hva heter hullet? Hva heter egentlig åpningen kumlokket dekker over? Er det bare en kum? (Eller er det en bekka? 😉 ) Noen som vet?

_____________________________________________________________

Dette var egentlig hele innlegget, men skjebnen ville det annerledes. Jeg begynte å google litt og havnet, som vanlig, hos Wikipedia. Og se hva jeg fant:

Støpejernslokkene kan bli glatte i regnvær og har derfor et mønster i overflaten. Mange steder er dette spesielt for området der de ligger. Det er etter hvert blitt tradisjon mange steder i Norge og andre land at mønsteret på kumlokkene inneholder et kommunevåpen eller annet heraldiskkjennetegn, for eksempel i Oslo og Trondheim. Dette har til dels vært kritisert av folk som mener at dette er «å tråkke på kommunens våpenskjold«, men regnes nå vanligvis som en akseptert praksis.

Ser dere dette? Som jeg nevnte i 15 forunderlige ting ved Valkyriana så tråkker jeg ikke på bekkalokk. Jeg har alltid trodd at det var pga innarbeidet overtro som opprinnelig bunnet i at lokkene en gang i tiden gjerne ikke var av høyeste standard – at man kunne falle gjennom – og at man dermed unnlot å trå på dem for helsens del, men nei da! Nå viser det seg derimot at jeg unngår å tråkke på bekkalokk av ren respekt for byen min, dens våpenskjold og alt det representerer! Jeg er jo bare full av ære, jeg! Jøsses!

Advertisements

5 kommentarer

  1. sisselkathrine said,

    søndag 12. oktober, 2008 kl. 17:12

    jeg tråkker ikke på kumlokk fordi vi engang i barndommen trodde man ble ulykkelig gift av å tråkke el sykle på dem 😉 Og skulle uhellet være ute så måtte man bli klappet tre ganger på ryggen så fort som mulig.. Utrolig hva som henger igjen i en fra barndommen selv om man vet det bare er tull

  2. valkyriana said,

    søndag 12. oktober, 2008 kl. 17:25

    Ja, det med å banke tre ganger på skulderen brukte vi også! Det er kanskje bare tull, men det kan vel ikke skade? 😉

  3. tordenlill said,

    søndag 12. oktober, 2008 kl. 20:28

    Her sier vi kumlokk, og jeg tror de fleste tråkker på dem, hehe 😉

  4. mandag 20. oktober, 2008 kl. 08:49

    Er det det som heter manhole på engelsk tro? Mannhull gir liksom ikke rette assosiasjoner o_O Iflg wikipedia: «Et ‘kumlokk’ (i bergen kalt bekkalokk) er et deksel over en kum eller annet hulrom under bakkenivå.» Kum eller hulrom altså 😀 Ahhhh – takk for fine filosoferinger tidlig på morran!

  5. valkyriana said,

    mandag 20. oktober, 2008 kl. 16:37

    Tordenlill: Tråkker på kumlokk? 😮 Har dere ikke respekt for byen deres eller? 😉

    Stjernesøkeren: Takk for kommentar og velkommen til bloggen min! For et vakkert navn du har funnet deg – det likte jeg svært godt! 😀 He he! Jo, det heter ‘manhole’ på engelsk. Det morsomme er jo at de derimot ikke har et skikkelig ord for selve lokket. Hi hi! Nei, mannehull gir gale assosiasjoner… 😉


Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: